TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 13:9

Konteks
13:9 Is not the whole land before you? Separate yourself now from me. If you go 1  to the left, then I’ll go to the right, but if you go to the right, then I’ll go to the left.”

Kejadian 34:10

Konteks
34:10 You may live 2  among us, and the land will be open to you. 3  Live in it, travel freely in it, 4  and acquire property in it.”

Kejadian 47:6

Konteks
47:6 The land of Egypt is before you; settle your father and your brothers in the best region of the land. They may live in the land of Goshen. If you know of any highly capable men 5  among them, put them in charge 6  of my livestock.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[13:9]  1 tn The words “you go” have been supplied in the translation for stylistic reasons both times in this verse.

[34:10]  2 tn The imperfect verbal form has a permissive nuance here.

[34:10]  3 tn Heb “before you.”

[34:10]  4 tn The verb seems to carry the basic meaning “travel about freely,” although the substantival participial form refers to a trader (see E. A. Speiser, “The Verb sh£r in Genesis and Early Hebrew Movements,” BASOR 164 [1961]: 23-28); cf. NIV, NRSV “trade in it.”

[47:6]  5 tn Heb “men of skill.”

[47:6]  6 tn Heb “make them rulers.”

[47:6]  sn Put them in charge of my livestock. Pharaoh is, in effect, offering Joseph’s brothers jobs as royal keepers of livestock, a position mentioned often in Egyptian inscriptions, because the Pharaohs owned huge herds of cattle.



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA